Previous article Next article

See version in english “Molière clauses”: The French Government underlines the potential illegality of clauses imposing the use of French language in the conditions governing the performance of public contracts (“Molière clauses”)

CHRONIQUES : MISE EN CONCURRENCE – CLAUSES “MOLIÈRE” – DISCRIMINATION – TRAVAILLEURS DÉTACHÉS

Clauses “Molière” : Le Gouvernement français souligne l’illégalité potentielle des clauses imposant l’usage du français dans les conditions d’exécution des marchés publics (Clauses “Molière”)

L’impératif de mise en concurrence dans l’attribution des contrats publics peut-il supporter des exigences, notamment de maîtrise linguistique, susceptibles de limiter l’accès au marché français pour les entreprises et surtout les travailleurs européens ? Posée de la sorte, la question est presque neutre, elle change de dimension lorsque l’on admet évoquer la légalité de la “clause Molière”. Une instruction interministérielle revient sur la légalité de telles clauses (Instruction interministérielle, 27 avril 2017, relative aux délibérations et actes des collectivités territoriales imposant l’usage du français dans les conditions d’exécution des marchés, NOR : ARCB1710251). Le texte fournit l’occasion de replacer la question des clauses imposant l’usage du français dans les conditions d’exécution des marchés

Access to this article is restricted to subscribers

Already Subscribed? Sign-in

Access to this article is restricted to subscribers.

Read one article for free

Sign-up to read this article for free and discover our services.

 

PDF Version

Author

Quotation

Fabien Tesson, Clauses “Molière” : Le Gouvernement français souligne l’illégalité potentielle des clauses imposant l’usage du français dans les conditions d’exécution des marchés publics (Clauses “Molière”), 27 April 2017, Concurrences Review N° 3-2017, Art. N° 84630, pp. 166-167

Visites 33

All reviews